Artist credit: Huriana Kopeke-Te Aho

Read

Kia ora, Mālō e lelei and welcome to this little reading perch that I’ve put together. I have gathered bits and pieces that will link you to some of my poems and writing.

It makes sense to begin with Eating Dark Chocolate and Watching Paul Holmes’ Apology as this is the first poem of mine that was ever published. It was written in response to a racist rant made by a well-known broadcaster in Aotearoa / New Zealand. I sent this poem to my creative writing teacher Maualaivao Albert Wendt when I was a student. He emailed it out to his friends and colleagues and it went a bit ‘viral’. I heard via word of mouth, that the Editor of the Listener had asked if his magazine could publish it. I had no idea how to submit work to be published at the time. I recall cutting and pasting the poem into a feedback form on the Listener Website.

Maualaivao Albert continued to be influential in my writing career. Even though I was a new writer, he included Wednesday Afternoon in the Whetu Moana Anthology. This poem was chosen as one of the “Ōrongohau Best New Zealand Poems”. This was one of my first “big breaks”. I was a huge fan of Albert Wendt’s writing and he had a direct influence on my poetry. Acknowledging my literary whakapapa, artistic elders and writing ‘older siblings’ is a repeated practice in my books. I have been inspired by so many Pacific, Māori and writers of colour in my journey. Their voices have created space and helped enable mine, so acknowledgement and odes to elders feel important to me.

After I completed his creative writing paper, Maualaivao Albert suggested to Huia Publishers that they look at my work. They went on to publish Dream Fish Floating which won the Jessie MacKay Best First Book of Poetry Award in 2006. This changed my life forever. Again, one of the poems from that book Sacred Pulu was selected for Ōrangohau. Re-reading this poem now, it feels so true to my experience of being a young Pasifika person, living in Tāmaki Makaurau and trying to figure myself out.

This “trying to figure out” what it meant to be Pasifika in Aotearoa led to a PhD in the area. Being of Tongan heritage is very important to me and writing about Tonga, such as this Ode to Princess Ashika has been an defining part of my creative journey. My second book, "A Well Written Body” focused a lot on Tonga and the politics and poetics of place.

I have always written across multiple mediums and this included, for a while, writing an Op-Ed called ‘Pacific Current’ for the Dominion-Post. I stopped after a while, particularly after I started to receive disturbing mail at my home from racists. Occasionally, when I feel stirred, I’ll still write an Op-Ed. I have always been a political writer, and speaking unafraid into the silence has been a hallmark of my writing. However, as an antidote to Op-Eds and the ugliness of daily political life in Aotearoa, I buried myself deep in Pacific mythology and ancient archetype. This was also an antidote to writing about contemporary challenges faced by Pacific peoples and the inequalities they experience in an empirical, scholarly and sociological way. Diving deep into ancestral genius felt like one of the most empowering things I could do.

My postdoctoral research into indigenous knowledge from the Pacific took me somewhere deeply mythical, metaphorical, language-based, proverbial, poetic, and narrative-oriented. It profoundly changed me. Through this five year research process I developed Mana Moana and a framework that was and indigenous. It informs the curriculum of two leadership programmes at Leadership New Zealand.

This research changed the nature of my poetry forever. Meditating on concepts widely shared among the islands of the Pacific, such as Mana, became a full time focus. The influence of Mana Moana is also evident in my writing in essay form, as well as academic works. It is very obvious the way philosophy and understandings indigenous to the Moana have impacted upon my poetry. You can see this in the Mana Moana Meditation that I created with Michael Tuffery. To view this multidisciplinary work, enter via karanga through a portal that leads to the digital ocean, click on the blue stingray and listen. It remains one of the artworks I am most proud of.

During Covid-19, I came to write a number of meditations and this is something I have continued to do. It seemed to be a way that poetry could serve our collective wellbeing during a difficult time. I wrote personally and poetically about the impact of Covid-19. It was a time when we were all grateful for art.

Potentially my own blend of activism, belief in the value of indigenous knowledge, and willingness to speak back to power, comes together in this Poem for the Commonwealth. I read this at the Commonwealth Heads of Government Peoples’ Forum, after Bill Gates and Prime Minister of England spoke. This remains a career highlight, but the most special thing I have ever done is read a poem at Moana Jackson’s tangi. This has been my greatest honour. I continue to write poetry regularly, and some of my new poems can be found below.

I hope you enjoyed that journey through a wide variety of examples of my writing.

Ngā Mihi,

Karlo

New Works

Everyday Allegories

(For Hāora)

He asks,

where are all the love poems, love?

Light-in-light brown eyes, teasing.

Beloved,

the poet writes,

the poems

are folded carefully

in the dishcloth,

I’ve trained myself

not to leave in the sink.

The poems are gleaming

in the silver stainless shine

of the frothing wand

on the espresso machine,

that I am trying to clean,

after every use.

The poems are in the wash

with only

teatowels

and

tablecloths.

Separate.

In the remembering

of putting the keys

in the same place

each day. Regular.

The poems are in the braised

chicken, left to slow-cook

into something sumptuous,

consulting Alison Holst

as well as Annabel,

googling five star recipes,

buying dried and canned apricots both.

They are in the off-recipe

swish of white wine

that was good enough to drink,

in the last minute acidic

of apple cider vinegar,

in the contraband crumble of brown sugar,

the secret of fish sauce.

The poems are in the seven spoonfuls

of tasting, testing, adding, adjusting.

In the way I bring everything

to the table.

This is where the poems are love.

The lines are

in my everyday edits.

In the crossing out,

in the keeping.

Not in the lilting, longing of long distant text

where all is dependent on the figurative,

but in the figuring out.

For this is no flash in the pan,

the love poems are to be found

in the soft stewing of apricots

mixed with meat,

falling off the bone.

In the cleaning up as I go.

Image credit: Delicia Sampero

The Distiller’s Guide to Poetry

(For G)

1.

My friend has a brain injury.

Concussed,

he sends me poetry.

My own.

It was meant for someone else,

but I drink in the words

as if I am a stranger to them.

I swill them around in my mouth,

as if I am discerning -

swirling something

familiar, fragrant,

on my tongue.

Yes,

Spirits, neat,

on the rocks

Medicinal words

quenching a strange thirst,

in the middle

of a hot pandemic.

2.

Yes,

those words wrote my knowing

when I didn’t even know

what I was talking about.

Poet.

Don’t know it.

You know how it goes.

3.

I voice record myself back to my friend,

saying:

I love that poetry can still be something whole

for you,

in the broken

of brain injury.

(TBH I said it better in these lines

than out loud in real life

and that’s one of the gifts of poetry!)

Oh poetry,

I love you so.

Wholeness

in smallness.

Best words in

Best order.

Fewest words

Greatest meaning.

You know how

clumsily

we mouth you

back to yourself.

Light.

Gift.

4.

I am a poet with a PhD,

And I am not a big fan

of dissertations.

I cannot recommend them.

Poetry, however.

Give me the key-words

that unlock

the open mouth of

a fast-talking over-dressed beast

spending all it’s time

quoting everybody else.

I want to skip the intro,

bypass the methodology section,

Take me straight

to the four original lines of this thesis.

Give me

the findings

of the findings.

Give me the abstract

of the abstract.

Whisper it to me,

like they are hot uncomfortable secrets

you spent three years seeking.

That’s poetry.

References are always best left

as mysteries.

Researcher,

give me the

elevator pitch you’d give straight to God,

if you encountered her

policy-making

somewhere small and square.

Condense it into the

concise summary

of prayer,

uplifting.

5.

No. I don’t even have time for the movie

moving frame by frame,

minute by minute:

take me straight to that moment -

one hour and 17 minutes in -

where in the silence

sitting twinned

on that bench

on that hard-to-reach beach,

you realise

you are sitting-too-close-to-each-other

and far-too-faraway

from everything else.

That moment when he pulls out his phone

to show you,

on the small cracked screen -

your location on google earth -

chewing up his precious data

his arm warm against your body.

That moment he shows you,

how you are right at the ihu

of the isthmus –

“See here – the nose” -

and you peer into

the small shattered glass

of that tiny birds-eye view

in his hand.

You look down

to look up

at the google green and earth blue.

And you know you’ve seen -

exactly what you already knew

amidst all his rapidly declining data.

You know

with satellite surety

you are

exactly where

you want to be

and no other where

could be anywhere

as lovely.

Located.

With accuracy

and precision.

Yes, just take me straight there -

to that hard-to-reach beach

off-the-track at Ihumātao.

Long before the tents came.

When you suddenly knew

exactly where you both were,

in the universe,

unfolding.

6.

I want to taste it

the day after.

All that was tip of your tongue.

All that was choked in your throat.

That growing and knowing between us,

ripening until we fell.

That forbidden fruit

we hid behind our backs.

I want to bite from its flesh:

every pip, seed, segment

taste it on my tongue.

  

Everything worth remembering.

Everything worth writing down.

Juiced. Pulped. Pureed.  Dried.

Extracted.

Elegantly spooned

back to us

as essence.

Tonic.

Medicine.

Poetry.

7.

I want to taste it

years later.

After it has

steeped,

and been spread

on malting floors.

Ground into grist.

Mashed.  Mixed.

Long after the living has fed on the sugars.

Fermenting.  Yes, the violent froth.

Then it all dies down,

to come-out-in-the-wash.

I know

the shape of the pot

matters more than you’d think -

The stillness

distinctive.

Until all the vapours

condense

into liquid,

that

condensed

smooth running

syrup,

complex

full-bodied:

life’s leftovers –

prized, preserved,

thick

treacle.

Poetry demands

further distillation.

Washed. Refined.

Lying as low wines,

until only the heart of the run

remains.  Pure centre cut.

This then passes

through the spirit safe,

to emerge colourless,

fiery, flammable

intoxicating

spirits.

Worthy

of life’s

last sip.

8.

Once you’ve seen the ihu

you can never unsee

the way

something that you can’t see

is inhaling everything in

all the time.

Spirits.

Can you sense the lingering

fragrance of that moment?

Through the splintered glass

of how I remember it?

Such a small screen.

With this broken birds-eye view

I offer you

my clarity:

googling earth memories,

laying them down to rest.

to steep. purify. refine.

Yes, I make them mine.

My own distinctive stills.

So still inside me.

And when I am thirsty,

I will drink.

And when you are parched,

I will offer you my glass.

I offer you my clarity.

An elixer

aged, brewed and

mixed from memories,

meaning, moments:

medicinal.

So all that is too big

can be reduced to small.

So that a lifetime can be distilled

into four original lines.

So that all that is too broken,

can return to a single rhyme,

and be enough,

be.enough.

I write these words

so that all the unspoken

can speak

like spirits.

All of it held,

in the palm of poetry’s hand,

where

all is

eventually

understood,

and

absolved.

Image credit: Raymond Sagapolutele

Travelling

(for Delicia, with reference to Rumi and his poem The Wagon)

Here we are,

in the digital age

experiencing connectivity

at the highest speeds;

isolated in ways

we have never been before.

Covid.  The technology

of touch -

without touching.

We are still

hard-wired

for connection.

My finger

forever,

on the

pulsating.

I feel you

through the screen.

Our thoughts have always travelled

beyond our minds, unspoken and

angled on face –

shaped in the language of body.

Kinetic. Energetic. Frenetic.

Carried in the

tele-phone of tone:

open-mouthed, audio, radio, aural.

Our feelings have always travelled across time and space

landing in the bedrooms of beloveds,

before texts and sexts, DMs and PMs,

where they waited, open-hearted,

to receive us. 

Electro-magnetic.

Morse code murmurs of heart-beat – tap-tapping

the lag, the latency -

breakthrough of throughput.

The broadening of our bandwidth -

everything we can

and can’t possibly

know.

We have always travelled through nervous systems

into our shared spaces.

Vā - the inter - of everything.

We are waves

of energy, wayfinding,

in the moving ocean of each other.

Currents, emotion, light, frequency;

all of us emitting in every interaction.

Charging each other,

long before

technology expanded us.

Still so much we don’t understand:

such as synchronies

of whale and kauri,

remembered in our underwater bones.

We recall exchanging skin. 

The great forgetting.

And yet, here we are, accelerating, faster than 5G

although nobody knows where we are going.

We hope to find that place,

beyond all binaries

in the algorithm of the ancient,

a spatial field,

entirely energetic,

where virtual

merges with reality.

I will meet you there.

For when our souls lie down

in that simulated grass,

this oversubscribed dimension

becomes too over-inscribed

to even type.

All the language, logic,

predictive text -

even the idea of ‘each other’

becomes obsolete.

We will no longer be the energy of who we are.

The dancing particles in the air

transmit and receive

these secrets.

Let us awaken to the signalling.

Don’t go back to sleep.

Ask

intentionally.

Attune.

For here is where

the worlds touch.

We orbit

ceaselessly around

this unseen altar.

The portal is a circle.

Ever-open.

Don’t go back to sleep.

Here,

we dissolve

beyond separation.

Image Credit: Delicia Sampero

Master carver

(for Moana Jackson)

Audre Lorde said,

‘the master’s tools will never dismantle the master’s house’

And yet, has she even seen

what a metal blade

could do

when it dug its determined

chiselled teeth into the heart of kauri?

And emerged - ka puta - transformed,

as the face, the open arms, the belly of an ancestor?

 

Did she ever walk into one of those carved meeting houses - and gasp -

at what can be done with pākehā tools,

when they are wielded in indigenous hands?

 

There is such a softness to your decisive blade, Moana.

Using the Master’s tools where necessary, 

but never quite how they expected. 

 

Finest chisel expertly tap-tapping

away at unwanted residue:

slicing, dicing, decisively cutting -

castrating occasionally –

with sharp wit,

one bullet point at a time. 

 

A young woman

- like I once was -

could touch the true curve

of a recognisable face,

after you’d taken your scalpel

to savage distortions -

distasteful projections -

disgraceful impressions -

from inferior surface of skin

to unseen gene within.

The way they

created a beast

that needed,

inevitably,

to be caged. 

 

Oh the soft blade of your tongue, Moana,

carves a kūaha

unlocking

another vision entirely.

 

You make for us

a meeting house

using the tools of the master -

no longer weaponised against us -

no longer wounding us

or those we love.

 

And oh, the pou tokomanawa

formed out of heartwood logic:

solid, sturdy argument,

squat, sure angles.

Warriors waiting in crouch

to snare the next dumb idea

that comes out of their mouth.

Each notch knows its own whakapapa.

Even a blind man can feel the relief.

Fingers following etched lines on brow

akin to swirling neural pathways

in full flow.  This pou

holds up a house of dreams -

and those matapihi!

A whole generation now see themselves

through your kind eyes,

double visioned, a critical lens,

stereoscopic –

what we see,

and what we could see -

if we were to dream with clarity. 

 

This whare wānanga!

Tāhuhu with the straightest spine,

kōwhaiwhai gleaming on every whale boned rib

bursting to hold us all -

housing a meeting place

where people actually

meet -

with ideas and each other

the past and the future –

their purpose and their path -

a congruency

a fluency,

a coherency

so rare, that we find our feet.

 

You will forever be

standing on this paepae

with your singing words,

as we reference you endlessly,

ushering in the next wave of knowing.

 

The Tekoteko who stands above this whare,

his paua eyes glimmer

with petrified waves of the past:

resinous tides, the slow leaking

shell-fished gleam of salt watered skies.

Fifty shades of blue –  reminding us of

our ocean pathways to each other.

Whanaunga. 

After centuries of migration,

movement, flight,

we find ourselves regathering 

at another foundational site -

not Nukuleka this time - 

where Lapita pottery shards

speak of common origins among shattered shell –

not Hawaaiki nui, Hawaiki roa, nor pamamao,

not Taputapuātea nor Rangiātea,

but Tāmaki Makaurau.

Tāmaki Herenga Waka,

where we gather again - our vaka –

in peak hour – bound and tied,

upon joint rivers of mokopuna,

bloodlines - bound and tied.

 

We meet too,

in you Moana,

in your generosity of spirit,

expansive enough

to include us in your visions.

O le mavaega nai le tai e fetaia'i i i'u a gafa.

 

The farewell at the seashore, 

with the promise to meet again in the children.

 

Here we are.

All of that promise.

 

We shelter under your roof, Moana,

place of refuge, respite,

for the tired, angry,

disheartened, depressed,

exhausted and the sick.

The sanctuary of a

master carver.

Breathing space.

We will chip away together

at the old block. Tap-tapping. 

Making our own marks.

Carving in your tradition.

Sharp as knives.

Old points wielded well

with fresh bite -

adzes and axes grinding,

same battles, new styles

of combat, but:

ka whawhai tonu mātou

ka whawhai tonu tatou.

Whanaunga.

 

Creating a future

we can bear to be in.

Something worth fighting for.

We gather here, armed,

assembled, weapons in hand.

A taua wielding words and logic,

clauses and references,

and reasoning. 

Uhi! Wero!

 

None of us afraid

of the sound of our own voice.

 

For you’ve carved

open neural pathways:

illuminated runways

lit with ancient fires

for flying waka 

out of the mouths-of-babes -

this nek-generation

speaking revolution,

revising constitution, 

ancient intentions

ancestral inventions.

 

Haramai te toki!

(k)new shapes and form

a continuous essence -

we use your words to

shelter, shield and centre us,

as we carve our piece of the path,

that circles us back

into our future.

 

Haumī e!

Hui e! Tāiki e!